Heidenhain ERP 4080 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Capteurs Heidenhain ERP 4080. HEIDENHAIN ERP 4080 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
11/2007
Montageanleitung
Mounting Instructions
ERP 4080
ERP 8080
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - ERP 8080

11/2007MontageanleitungMounting InstructionsERP 4080ERP 8080

Page 2

 0.005 A¬ 28BB ¬ 0.1 A3x M2.5ARa1.6 0.0025.85±0.05CB25.08322.077.34¬ 15BCCB ¬ 0.1 A ¬ 0.1 A B3x 120°CÃERP 4080M2.5M2.5Kundenseitige An

Page 3

A =LagerungBearingÃ= Auflagefläche nicht konvex Mounting surface not convexBei elektrischem Zentrieren mitzwei AbtastköpfenFor electrical centering

Page 4

ERP 8080A =LagerungBearing12.22±0.0125.98 +0.2 020.32 +0.2 09.3±0.2¬ 50±0.1¬ 50±0.1¬ 75±0.215.8820¬ 3.728.27 +0.2

Page 5

Tolerancing ISO 8015ISO 2768 - m H< 6 mm: ±0.2 mm= Zylinderschraube ISO 4762 M4 und Scheibe ISO 7089-4 ISO 4762 M4 cylinder head screw and ISO 70

Page 6 - Disk/Hub

CB57.20422.077.34¬ 61.5BCCC6x 60°B ¬ 0.1 A ¬ 0.1 A BM2.5M2.5Ra1.6BB ¬ 0.1 AA¬ 866x M4 0.002 0.005 A5.27±0.05ÃERP 8080Kundenseitige Ans

Page 7

A =LagerungBearingÃ= Auflagefläche nicht konvex Mounting surface not convexBei elektrischem Zentrieren mitzwei AbtastköpfenFor electrical centering

Page 8

Planlauf und Abtastspalt messenMeasuring axial runout and scanning gapHEIDENHAIN empfiehltHEIDENHAIN recommendsND 780ST 1288ID 349 687-xx1...516

Page 9

Zähler auf ebener Fläche nullen.Zero reset counter on plane surface. 0.005Md = 0.5 NmM2.5 ISO 476217

Page 10 - 3x 120°

Welle um 360° drehen undMin. und Max. Punkt ermitteln.Diese beiden Punkte auf der Welle markieren.Anschließend Messtaster wieder abbauen.Turn shaft by

Page 11

Teilscheibe mit Nabe muss so angebaut werden, dass der maximale Wert des Teilkreisesauf dem minimalen Wert der Welle liegt bzw. der minimale Wert des

Page 12

Seite Page2WarnhinweiseLieferumfangZubehörAnschlussmaßzeichnungenPlanlauf und Abtastspalt messenZentrieren mechanisch Zentrieren optisch Zentrieren

Page 13 - < 6 mm: ±0.2 mm

20Mechanisch ZentrierenMechanical centeringERP 8080An Messpunkten messen.Measure on the measuring points.2 µm+2 µm0max. max. 2 µm± 2mm1.ERP 4080Um 3

Page 14

21Schrauben festziehenFasten screwsLeicht klopfen, bis Zentrierwert erreicht ist. Kein metallisches Werkzeug verwenden.Tap lightly until required cent

Page 15

22Optisch ZentrierenOptical centering4 µm1.Zentriergenauigkeit± 2 µmCentering accuracy± 2 µmmin. 500fache VergrößerungAt least 500-fold magnification

Page 16

Leicht klopfen, bis Zentrierwert erreicht ist. Kein metallisches Werkzeug verwenden.Tap lightly until required centricity is achieved (non-metallic ad

Page 17 -  0.005

Elektrisch ZentrierenElectrical centeringBauen Sie die beiden Abtastköpfe wie auf den Seiten30 und 31 beschrieben an.Mount the two scanning heads as d

Page 18

A,B0.5 . . . . 1 . . . . 1.5V0.6V3.Justieren Sie die beiden Abtastköpfe wie auf den Seiten 32 und 33 beschrieben.Signalgröße 0.6 V ist ausre

Page 19

1. Abtastkopf an Achse A / X1 anschließen und2. Abtastkopf an Achse B / X2 anschließen.Connect scanning head 1 to axis A/X1 andscanning head 2 to axis

Page 20

27Dj = Messabweichung in Winkelsekunden durch Exzentrizität.Dj = Measuring error in arc seconds due to eccentricity.Dj = ±412 . e¬Einfluss von Exzentr

Page 21

Schrauben festziehenFasten screwsLeicht klopfen, bis Zentrierwert erreicht ist. Kein metallisches Werkzeug verwenden.Tap lightly until required centri

Page 22

2329Berechnung FoliendickeCalculating the foil thicknessI(y1 + z2)  (y2 + z1)I = < 0,009ERP 4080 ERP 808012.312.22z1 [mm]z2 [mm]D=(y1 + y2 + z1 +

Page 23

3Alternative ZentriermöglichkeitenAlternative centering methodsSystemgenauigkeit(typ. erreichbare Werte)System accuracy(typical values to be achieved)

Page 24

TeilungsstrukturGraduation structure2.Montage AbtastkopfMounting the scanning head3.festziehenFastenLeserichtungReading direction1.DD= Foliendicke (S.

Page 25

4. 5.M2.5 ISO 4762lose festziehenFasten looselyfestziehenFastena)b)1/4 Umdrehung lösenLoosen by 1/4 revolution31

Page 26

PWT 18Justage AbtastkopfAdjusting scanning headSeperat bestellenOrder seperatelysiehe Betriebsanleitung PWT 1x, ID 319 502-9xSee Operating Instruction

Page 27

A,B0.5 . . . . 1 . . . . 1.5VA,B0.5 . . . . 1 . . . . 1.5V1.2.0.8V 0.9VRadial nach innen und außen bewegen,bis Signalamplitude ~0.

Page 28

3.a)Md = 0.45 Nmb)ersetzen durch SchraubeReplace by screwM2.5 ISO 4762Md = 0.45 Nmc)Signale kontrollierenCheck signals34

Page 29 - ERP 4080 ERP 8080

UP = 5 V ± 5 %UP = (max. 150 mA)A, BEN 50 178/4.98; 5.2.9.5IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV)(siehe, see, voir, vedi, véase HEIDENHAIN D 231 929)360°

Page 30

192103 546871112131415421210/731156198BNGNBUGNRDVTPKBKBN/A+ A B+ B/13, 14, 15WHGNSchirm auf GehäuseShield on housingStörquellenNoise sources> 100

Page 31

ØR1R2Ø 3.7 mmR1 ³ 18 mmR2 ³ 140 mmT ³ 10 °CT ³ (14 °F)T ³ 40 °CT (40 °F)( 5 ... 40 °C(41 ... 104 °F)(°C(°F)37

Page 32

Leitfähige Schutzkappe für CEConductive protective cap for CEAbschließende ArbeitenFinal Steps38

Page 34

0IMaße in mmDimensions in mm4DIN EN 61340  5  1DIN EN 61340  5  2

Page 35

Ve 00633 272-91 · 0,2 · 12/2007 · H · Printed in GermanyÄnderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Co

Page 36

Teilung nicht berühren!Do not touch the graduation!Gerät nicht reinigen!Do not clean the device!Gerät nur mit Handschuhen aus der Verpackung nehmen.Te

Page 37

LieferumfangItems SuppliedAbtastkopfScanning HeadTeilscheibe/NabeDisk/Hub6

Page 38 - Leitfähige Schutzkappe für CE

MontagehilfeAssembly aidID 622 976-02MesstasterAdapterGauge adapterID 627 142-01ID 619 943-0110 µm bis 100 µm in 10 µm  Schritten10 µm up to 100 µm

Page 39

ERP 4080A =LagerungBearing10.16±0.152.44±0.05(35.24)A¬ 88.8±0.2 0.001¬ 2212.3±0.01¬ 4425.98 +0.2 020.32 +0.2 0ÀÂ15.8820¬ 3

Page 40

Tolerancing ISO 8015ISO 2768 - m H< 6 mm: ±0.2 mm= Zylinderschraube ISO 4762 M2.5 ISO 4762 M 2.5 cylinder head screwÁ= Zylinderschraube ISO 4762

Modèles reliés ERP 8080

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire